Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

lapso (de tiempo)

  • 1 lapso (de tiempo)

    lapso (de tiempo)}
    Zeitraum

    Diccionario Español-Alemán > lapso (de tiempo)

  • 2 lapso de tiempo

    сущ.
    общ. (espacio) отрезок времени, промежуток времени

    Испанско-русский универсальный словарь > lapso de tiempo

  • 3 lapso de tiempo

    • time period
    • time-scale

    Diccionario Técnico Español-Inglés > lapso de tiempo

  • 4 lapso de tiempo

    espai de temps

    Vocabulario Castellano-Catalán > lapso de tiempo

  • 5 lapso de tiempo continuo

    • continuous time period

    Diccionario Técnico Español-Inglés > lapso de tiempo continuo

  • 6 lapso de tiempo entre petición de dato y obtención

    • access time

    Diccionario Técnico Español-Inglés > lapso de tiempo entre petición de dato y obtención

  • 7 gran lapso de tiempo

    Испанско-русский универсальный словарь > gran lapso de tiempo

  • 8 lapso

    m.
    1 space, interval.
    en el lapso de unas semanas in the space of a few weeks
    2 lapse, elapsed time, pause, interval.
    * * *
    1 (de tiempo) period of time, lapse
    2 (error)→ link=lapsus lapsus
    * * *
    SM
    1) (=tiempo) lapse

    lapso de tiempo — interval of time, space of time

    2) (=error) mistake, error
    * * *
    a) ( de tiempo) space

    un breve lapsoa short space o period of time

    b) (error, olvido) lapsus
    * * *
    = span.
    Ex. The disc held an 18-month span of data from CAB ABSTRACTS.
    * * *
    a) ( de tiempo) space

    un breve lapsoa short space o period of time

    b) (error, olvido) lapsus
    * * *
    = span.

    Ex: The disc held an 18-month span of data from CAB ABSTRACTS.

    * * *
    A (de tiempo) space
    en el lapso de una semana in the space of a week
    era un lapso or ( crit) un lapso de tiempo demasiado breve para … it was too short a space o period of time to …
    B (error, olvido) lapsus
    * * *

    lapso sustantivo masculino

    b) (error, olvido) See Also

    lapsus

    lapso sustantivo masculino
    1 (de tiempo) lapse, space
    un lapso de una semana, the space of a week
    2 (lapsus) lapse, slip
    ' lapso' also found in these entries:
    Spanish:
    momento
    English:
    lag
    - lapse
    - span
    - space
    * * *
    lapso nm
    space, interval;
    en el lapso de unas semanas in the space of a few weeks
    lapso de tiempo space of time
    * * *
    m de tiempo space, period; ( error) → lapsus
    * * *
    lapso nm
    : lapse, space (of time)

    Spanish-English dictionary > lapso

  • 9 lapso

    'labso
    m
    1) Fehler m, Lapsus m
    2) ( tiempo) Zeitraum m, Zeitabschnitt m
    sustantivo masculino
    lapso
    lapso ['laβso]
    num2num ver link=lapsus lapsus{

    Diccionario Español-Alemán > lapso

  • 10 lapso

    m
    1)

    tb lapso de tiempo — пери́од, промежу́ток вре́мени; вре́мя

    en el lapso de xза ( к-л время); в тече́ние чего

    2) = lapsus

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > lapso

  • 11 lapso

    lapso sustantivo masculino
    b) (error, olvido) See Also
    lapsus

    lapso sustantivo masculino
    1 (de tiempo) lapse, space
    un lapso de una semana, the space of a week
    2 (lapsus) lapse, slip ' lapso' also found in these entries: Spanish: momento English: lag - lapse - span - space

    English-spanish dictionary > lapso

  • 12 espai de temps

    lapso de tiempo

    Vocabulari Català-Castellà > espai de temps

  • 13 laps de temps

       lapso de tiempo

    Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > laps de temps

  • 14 nixtla

    lapso de tiempo m

    Diccionario náhuatl-español > nixtla

  • 15 space

    speis
    1. noun
    1) (a gap; an empty or uncovered place: I couldn't find a space for my car.) espacio, hueco
    2) (room; the absence of objects; the area available for use: Have you enough space to turn round?; Is there space for one more?) espacio, sitio, lugar
    3) ((often outer space) the region outside the Earth's atmosphere, in which all stars and other planets etc are situated: travellers through space.) espacio

    2. verb
    ((also space out) to set (things) apart from one another: He spaced the rows of potatoes half a metre apart.) espaciar
    - spacious
    - spaciously
    - spaciousness
    - space-age
    - spacecraft
    - spaceship
    - spacesuit

    1. espacio
    2. sitio / espacio
    it's a small flat, there's not much space es un piso pequeño, no hay mucho espacio
    tr[speɪs]
    1 SMALLPHYSICS/SMALL espacio
    she was staring into space miraba al vacío, tenía la mirada perdida
    3 (room, unoccupied area) espacio, sitio, lugar nombre masculino
    can we make space for one more person? ¿podemos hacer sitio para otra persona?
    4 (gap, empty place) espacio, hueco
    the word "space" takes five spaces la palabra "space" ocupa cinco espacios
    5 (in time) espacio, lapso
    1 espaciar ( out, -)
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    advertising space espacio publicitario
    space age era espacial
    space agency agencia espacial
    space capsule cápsula espacial
    space flight vuelo espacial
    space lab laboratorio espacial
    space probe sonda espacial
    space programme programa nombre masculino de vuelos espaciales
    space shuttle transbordador nombre masculino espacial
    space station estación nombre femenino espacial
    space travel viajes nombre masculino plural por el espacio, viajes nombre masculino plural espaciales
    space ['speɪs] vt, spaced ; spacing : espaciar
    1) period: espacio m, lapso m, período m
    2) room: espacio m, sitio m, lugar m
    is there space for me?: ¿hay sitio para mí?
    3) : espacio m
    blank space: espacio en blanco
    4) : espacio m (en física)
    5) place: plaza f, sitio m
    to reserve space: reservar plazas
    parking space: sitio para estacionarse
    adj.
    espacial adj.
    espacio, -a adj.
    n.
    cabida s.f.
    campo s.m.
    claro s.m.
    espacio s.m.
    huelgo s.m.
    lugar s.m.
    plaza s.f.
    regleta s.f.
    sitio s.m.
    trecho s.m.
    v.
    espaciar v.
    regletear v.

    I speɪs
    1) u
    a) ( Phys) espacio m
    b) ( Aerosp) espacio m; (before n) <station, program> espacial

    space invaders — ( Games) marcianitos mpl

    2)
    a) u ( room) espacio m, sitio m, lugar m
    b) c ( empty area) espacio m

    is there a space for this in the case? — ¿cabe esto en la maleta?

    a parking spaceun sitio or lugar para estacionar or (Esp) aparcar

    3) ( of time) (no pl) espacio m

    in the space of one houren el espacio or lapso de una hora

    4) c ( Print) espacio m; (before n)

    II
    [speɪs]
    1. N
    1) (Phys, Astron) espacio m

    in space — en el espacio

    the rocket vanished into space — el cohete desapareció en el espacio

    to stare into space — (fig) mirar al vacío

    outer space — el espacio exterior

    2) (=room) espacio m, sitio m

    there isn't enough spaceno hay espacio or sitio suficiente

    to buy space in a newspaper — comprar espacio en un periódico

    to clear a space for sth, make space for sth — hacer espacio or sitio or lugar para algo

    to take up a lot of space — ocupar mucho sitio or espacio

    3) (=gap, empty area) espacio m

    blank space — espacio m en blanco

    in a confined space — en un espacio restringido

    to leave a space for sth — dejar sitio or lugar para algo

    wide open spaces — campo m abierto

    we couldn't find a parking space — no pudimos encontrar aparcamiento, no pudimos encontrar un sitio para aparcar or (LAm) estacionar

    answer in the space providedconteste en el espacio indicado

    4) [of time] espacio m, lapso m

    after a space of two hours — después de un lapso de dos horas

    for a space — durante cierto tiempo

    in the space of one hour — en el espacio de una hora

    in a short space of timeen un corto espacio or lapso de tiempo

    5) (fig) (=personal space) espacio m
    2. VT
    1) (also: space out) espaciar, separar
    2)
    3.
    CPD

    space age Nera f espacial

    space bar N (on keyboard) espaciador m, barra f espaciadora

    space capsule Ncápsula f espacial

    space centre, space center (US) Ncentro m espacial

    space flight Nvuelo m espacial

    space helmet Ncasco m espacial

    Space Invaders NSING(=game) Marcianitos mpl

    space junk Nbasura f espacial

    space lab Nlaboratorio m espacial

    space platform Nplataforma f espacial

    space probe Nsonda f espacial

    space programme, space program (US) Nprograma m de investigaciones espaciales

    space race Ncarrera f espacial

    space shot N(=vehicle) vehículo m espacial; (=launch) lanzamiento m de un vehículo espacial

    space shuttle Ntransbordador m espacial, lanzadera f espacial

    space sickness Nenfermedad f espacial

    space station Nestación f espacial

    space tourism Nturismo m espacial

    space travel Nviajes mpl espaciales

    space vehicle Nvehículo m espacial

    space walk Npaseo m por el espacio

    * * *

    I [speɪs]
    1) u
    a) ( Phys) espacio m
    b) ( Aerosp) espacio m; (before n) <station, program> espacial

    space invaders — ( Games) marcianitos mpl

    2)
    a) u ( room) espacio m, sitio m, lugar m
    b) c ( empty area) espacio m

    is there a space for this in the case? — ¿cabe esto en la maleta?

    a parking spaceun sitio or lugar para estacionar or (Esp) aparcar

    3) ( of time) (no pl) espacio m

    in the space of one houren el espacio or lapso de una hora

    4) c ( Print) espacio m; (before n)

    II

    English-spanish dictionary > space

  • 16 время

    вре́м||я
    в разн. знач. tempo;
    рабо́чее \время labortempo;
    свобо́дное \время libertempo;
    \время го́да sezono;
    проводи́ть \время pasigi la tempon;
    за \время dum, dume, en daŭro de...;
    в настоя́щее \время nuntempe;
    в на́ше \время niatempe;
    ♦ в то \время как... dum, tiutempe, kiam;
    тем \времяенем dum tiu tempo;
    \время от \времяени de tempo al tempo.
    * * *
    с.
    1) tiempo m, crono m

    всё вре́мя — todo el tiempo, siempre

    тра́тиь вре́мя — gastar tiempo

    наверста́ть вре́мя — ganar el tiempo perdido

    предоста́вить вре́мя — conceder tiempo

    провести́, уби́ть вре́мя — pasar, matar el tiempo

    вре́мя идёт, лети́т — el tiempo pasa, vuela

    вре́мя истекло́ — el tiempo ha pasado, ha expirado el tiempo

    промежу́ток вре́мени — lapso de tiempo, medio tiempo; intervalo m

    ско́лько (сейча́с) вре́мени? — ¿qué hora es?

    во вре́мя ( чего-либо) — durante, en el transcurso (de)

    в любо́е вре́мя, во вся́кое вре́мя — en cualquier momento, no importa cuando

    в настоя́щее вре́мя, в да́нное вре́мя — en la actualidad, en el tiempo presente

    в после́днее вре́мя — en los últimos tiempos, últimamente

    на бу́дущее вре́мя — en (para) el porvenir, en (para) el futuro, en (para) lo sucesivo

    в одно́ и то же вре́мя — al mismo tiempo, a la vez, simultáneamente

    у меня́ нет вре́мени — no tengo tiempo

    со вре́менем — con el tiempo

    звёздное вре́мя — tiempo sidéreo

    и́стинное со́лнечное вре́мя — tiempo (solar) verdadero

    мирово́е (всеми́рное) вре́мя — tiempo universal

    спустя́ не́которое вре́мя — pasando algún tiempo

    спустя́ мно́го вре́мени — a largo tiempo

    не́которое вре́мя наза́д — algún tiempo atrás

    уже́ до́лгое вре́мя — de tiempo

    с не́которого вре́мени — de algún tiempo a esta parte

    мно́го вре́мени тому́ наза́д — hace mucho tiempo

    показа́ть лу́чшее вре́мя спорт.hacer el mejor crono (tiempo)

    вы́держать испыта́ние вре́менем — resistir al tiempo

    2) ( срок) tiempo m, hora f

    на вре́мя — por cierto (por algún) tiempo

    со вре́мени ( чего-либо) — desde el tiempo (de)

    до сего́ вре́мени — hasta el presente; hasta ahora, hasta hoy

    до того́ вре́мени — hasta entonces

    с э́того вре́мени — desde este tiempo

    с того́ вре́мени — desde entonces

    к э́тому, к тому́ вре́мени — para entonces, y entonces

    прийти́ в назна́ченное вре́мя — venir a la hora marcada (fijada)

    в своё вре́мя — a (en) su (debido) tiempo

    в коро́ткое вре́мя — en poco (en breve) tiempo, en un tiempo muy corto

    ра́ньше вре́мени — antes de tiempo

    наста́ло вре́мя — es tiempo

    3) ( определённая пора) tiempo m; hora f ( час); estación f, temporada f ( сезон)

    рабо́чее вре́мя — horas de trabajo

    вече́рнее вре́мя — hora vespertina

    вре́мя поко́са, посе́ва и т.п. — temporada de la siega, de la siembra, etc.

    дождли́вое вре́мя — tiempo lluvioso; estación de lluvias

    4) в знач. сказ. es hora, es tiempo

    не вре́мя шути́ть — no es hora de bromear

    вре́мя уходи́ть — es hora de marcharse

    са́мое вре́мя — el momento más oportuno

    5) (период, эпоха) tiempo m, época f, período m

    вре́мена́ го́да — estaciones del año

    но́вые вре́мена́ — tiempos nuevos (modernos)

    в на́ше вре́мя — en nuestro(s) tiempo(s), en nuestros días, en nuestra época

    в те вре́мена́ — en aquel entonces

    герои́ческие вре́мена́ — tiempos heroicos

    пери́од вре́мени, не засвиде́тельствованный докуме́нтами юр.tiempo inmemorial

    в ны́нешние вре́мена́ — en los tiempos que corremos

    с незапа́мятных вре́мён — desde los tiempos inmemoriales

    в счастли́вые вре́мена́ — en mis buenos tiempos

    во вре́мена́ мое́й мо́лодости — en mis mocedades

    его́ лу́чшие вре́мена́ — su época dorada

    6) грам. tiempo m

    настоя́щее вре́мя — presente m

    проше́дшее вре́мя — pretérito m

    бу́дущее вре́мя — futuro m

    ••

    вы́ждать вре́мя — dar tiempo al tiempo

    упуска́ть вре́мя — gastar (perder) tiempo

    вы́играть вре́мя — ganar tiempo

    не теря́я вре́мени — sin gastar tiempo

    провести́ вре́мя с по́льзой — gozar del tiempo

    скорота́ть вре́мя — hacer tiempo

    взять себе́ вре́мя (на обдумывание и т.п.) — tomarse tiempo para algo

    вре́мя пока́жет — el tiempo dirá, ¡al tiempo!

    во вре́мя о́но — en tiempos de Maricastaña; en los tiempos del Rey que rabió

    в одно́ прекра́сное вре́мя разг. — el día menos pensado; un buen día; una vez, en una ocasión

    в то вре́мя, как — mientras, mientras que

    вре́мя от вре́мени, от вре́мени до вре́мени, по вре́мена́м — de tiempo en tiempo, de cuando en cuando, de vez en cuando, a tiempos

    с тече́нием вре́мени — con el transcurso (al andar) del tiempo; a largo andar

    тем вре́менем — mientras (tanto), entre tanto, entretanto, interín

    до поры́ до вре́мени — hasta que ocurra algo; hasta un (punto) momento dado; hasta cierto tiempo

    не отстава́ть от вре́мени — ir con el tiempo

    продли́ть вре́мя спорт. — prolongar el tiempo, prolongar el partido

    мёртвое вре́мя, вре́мя холосто́го хо́да тех.tiempo muerto

    вре́мя рабо́тает на нас — el tiempo está a nuestro favor

    вре́мя - де́ньги погов.el tiempo es oro

    вре́мя - лу́чший врач (ле́карь) погов. — el tiempo es el mejor remedio, el tiempo lo cura

    вся́кому о́вощу своё вре́мя погов. — a su tiempo maduran las uvas, cada cosa a su tiempo y las uvas en adviento

    * * *
    с.
    1) tiempo m, crono m

    всё вре́мя — todo el tiempo, siempre

    тра́тиь вре́мя — gastar tiempo

    наверста́ть вре́мя — ganar el tiempo perdido

    предоста́вить вре́мя — conceder tiempo

    провести́, уби́ть вре́мя — pasar, matar el tiempo

    вре́мя идёт, лети́т — el tiempo pasa, vuela

    вре́мя истекло́ — el tiempo ha pasado, ha expirado el tiempo

    промежу́ток вре́мени — lapso de tiempo, medio tiempo; intervalo m

    ско́лько (сейча́с) вре́мени? — ¿qué hora es?

    во вре́мя ( чего-либо) — durante, en el transcurso (de)

    в любо́е вре́мя, во вся́кое вре́мя — en cualquier momento, no importa cuando

    в настоя́щее вре́мя, в да́нное вре́мя — en la actualidad, en el tiempo presente

    в после́днее вре́мя — en los últimos tiempos, últimamente

    на бу́дущее вре́мя — en (para) el porvenir, en (para) el futuro, en (para) lo sucesivo

    в одно́ и то же вре́мя — al mismo tiempo, a la vez, simultáneamente

    у меня́ нет вре́мени — no tengo tiempo

    со вре́менем — con el tiempo

    звёздное вре́мя — tiempo sidéreo

    и́стинное со́лнечное вре́мя — tiempo (solar) verdadero

    мирово́е (всеми́рное) вре́мя — tiempo universal

    спустя́ не́которое вре́мя — pasando algún tiempo

    спустя́ мно́го вре́мени — a largo tiempo

    не́которое вре́мя наза́д — algún tiempo atrás

    уже́ до́лгое вре́мя — de tiempo

    с не́которого вре́мени — de algún tiempo a esta parte

    мно́го вре́мени тому́ наза́д — hace mucho tiempo

    показа́ть лу́чшее вре́мя спорт.hacer el mejor crono (tiempo)

    вы́держать испыта́ние вре́менем — resistir al tiempo

    2) ( срок) tiempo m, hora f

    на вре́мя — por cierto (por algún) tiempo

    со вре́мени ( чего-либо) — desde el tiempo (de)

    до сего́ вре́мени — hasta el presente; hasta ahora, hasta hoy

    до того́ вре́мени — hasta entonces

    с э́того вре́мени — desde este tiempo

    с того́ вре́мени — desde entonces

    к э́тому, к тому́ вре́мени — para entonces, y entonces

    прийти́ в назна́ченное вре́мя — venir a la hora marcada (fijada)

    в своё вре́мя — a (en) su (debido) tiempo

    в коро́ткое вре́мя — en poco (en breve) tiempo, en un tiempo muy corto

    ра́ньше вре́мени — antes de tiempo

    наста́ло вре́мя — es tiempo

    3) ( определённая пора) tiempo m; hora f ( час); estación f, temporada f ( сезон)

    рабо́чее вре́мя — horas de trabajo

    вече́рнее вре́мя — hora vespertina

    вре́мя поко́са, посе́ва и т.п. — temporada de la siega, de la siembra, etc.

    дождли́вое вре́мя — tiempo lluvioso; estación de lluvias

    4) в знач. сказ. es hora, es tiempo

    не вре́мя шути́ть — no es hora de bromear

    вре́мя уходи́ть — es hora de marcharse

    са́мое вре́мя — el momento más oportuno

    5) (период, эпоха) tiempo m, época f, período m

    вре́мена́ го́да — estaciones del año

    но́вые вре́мена́ — tiempos nuevos (modernos)

    в на́ше вре́мя — en nuestro(s) tiempo(s), en nuestros días, en nuestra época

    в те вре́мена́ — en aquel entonces

    герои́ческие вре́мена́ — tiempos heroicos

    пери́од вре́мени, не засвиде́тельствованный докуме́нтами юр.tiempo inmemorial

    в ны́нешние вре́мена́ — en los tiempos que corremos

    с незапа́мятных вре́мён — desde los tiempos inmemoriales

    в счастли́вые вре́мена́ — en mis buenos tiempos

    во вре́мена́ мое́й мо́лодости — en mis mocedades

    его́ лу́чшие вре́мена́ — su época dorada

    6) грам. tiempo m

    настоя́щее вре́мя — presente m

    проше́дшее вре́мя — pretérito m

    бу́дущее вре́мя — futuro m

    ••

    вы́ждать вре́мя — dar tiempo al tiempo

    упуска́ть вре́мя — gastar (perder) tiempo

    вы́играть вре́мя — ganar tiempo

    не теря́я вре́мени — sin gastar tiempo

    провести́ вре́мя с по́льзой — gozar del tiempo

    скорота́ть вре́мя — hacer tiempo

    взять себе́ вре́мя (на обдумывание и т.п.) — tomarse tiempo para algo

    вре́мя пока́жет — el tiempo dirá, ¡al tiempo!

    во вре́мя о́но — en tiempos de Maricastaña; en los tiempos del Rey que rabió

    в одно́ прекра́сное вре́мя разг. — el día menos pensado; un buen día; una vez, en una ocasión

    в то вре́мя, как — mientras, mientras que

    вре́мя от вре́мени, от вре́мени до вре́мени, по вре́мена́м — de tiempo en tiempo, de cuando en cuando, de vez en cuando, a tiempos

    с тече́нием вре́мени — con el transcurso (al andar) del tiempo; a largo andar

    тем вре́менем — mientras (tanto), entre tanto, entretanto, interín

    до поры́ до вре́мени — hasta que ocurra algo; hasta un (punto) momento dado; hasta cierto tiempo

    не отстава́ть от вре́мени — ir con el tiempo

    продли́ть вре́мя спорт. — prolongar el tiempo, prolongar el partido

    мёртвое вре́мя, вре́мя холосто́го хо́да тех.tiempo muerto

    вре́мя рабо́тает на нас — el tiempo está a nuestro favor

    вре́мя - де́ньги погов.el tiempo es oro

    вре́мя - лу́чший врач (ле́карь) погов. — el tiempo es el mejor remedio, el tiempo lo cura

    вся́кому о́вощу своё вре́мя погов. — a su tiempo maduran las uvas, cada cosa a su tiempo y las uvas en adviento

    * * *
    n
    1) gener. crono, es hora, es tiempo, hora (÷àñ), perìodo, punto, sazón, temporada (сезон), época, dictadura, estación, tiempo, tiempo (глагола)
    2) eng. duración, periodo
    3) law. horas

    Diccionario universal ruso-español > время

  • 17 промежуток времени

    n
    1) gener. intervalo, lapso de tiempo, medio tiempo, tiempo medio (между событиями и т.п.), franja horaria, discurso, entretanto, interposición, lapso, pieza, trecho
    2) eng. intervalo de tiempo, tracto
    3) law. perìodo, plazo
    4) econ. tiempo
    5) theatre. intermedio

    Diccionario universal ruso-español > промежуток времени

  • 18 время

    с.
    1) tiempo m, crono m
    все вре́мя — todo el tiempo, siempre
    тра́тиь вре́мя — gastar tiempo
    наверста́ть вре́мя — ganar el tiempo perdido
    предоста́вить вре́мя — conceder tiempo
    провести́, уби́ть вре́мя — pasar, matar el tiempo
    вре́мя идет, лети́т — el tiempo pasa, vuela
    вре́мя истекло́ — el tiempo ha pasado, ha expirado el tiempo
    промежу́ток вре́мени — lapso de tiempo, medio tiempo; intervalo m
    ско́лько (сейча́с) вре́мени? — ¿qué hora es?
    во вре́мя ( чего-либо) — durante, en el transcurso (de)
    в любо́е вре́мя, во вся́кое вре́мя — en cualquier momento, no importa cuando
    в настоя́щее вре́мя, в да́нное вре́мя — en la actualidad, en el tiempo presente
    в после́днее вре́мя — en los últimos tiempos, últimamente
    на бу́дущее вре́мя — en (para) el porvenir, en ( para) el futuro, en (para) lo sucesivo
    в одно́ и то же вре́мя — al mismo tiempo, a la vez, simultáneamente
    у меня́ нет вре́мени — no tengo tiempo
    со вре́менем — con el tiempo
    звездное вре́мя — tiempo sidéreo
    и́стинное со́лнечное вре́мя — tiempo (solar) verdadero
    мирово́е (всеми́рное) вре́мя — tiempo universal
    спустя́ не́которое вре́мя — pasando algún tiempo
    спустя́ мно́го вре́мени — a largo tiempo
    не́которое вре́мя наза́д — algún tiempo atrás
    уже́ до́лгое вре́мя — de tiempo
    с не́которого вре́мени — de algún tiempo a esta parte
    мно́го вре́мени тому́ наза́д — hace mucho tiempo
    показа́ть лу́чшее вре́мя спорт.hacer el mejor crono (tiempo)
    вы́держать испыта́ние вре́менем — resistir al tiempo
    2) ( срок) tiempo m, hora f
    на вре́мя — por cierto (por algún) tiempo
    со вре́мени ( чего-либо) — desde el tiempo (de)
    до сего́ вре́мени — hasta el presente; hasta ahora, hasta hoy
    до того́ вре́мени — hasta entonces
    с э́того вре́мени — desde este tiempo
    с того́ вре́мени — desde entonces
    к э́тому, к тому́ вре́мени — para entonces, y entonces
    прийти́ в назна́ченное вре́мя — venir a la hora marcada (fijada)
    в свое вре́мя — a (en) su (debido) tiempo
    в коро́ткое вре́мя — en poco (en breve) tiempo, en un tiempo muy corto
    ра́ньше вре́мени — antes de tiempo
    наста́ло вре́мя — es tiempo
    рабо́чее вре́мя — horas de trabajo
    вече́рнее вре́мя — hora vespertina
    вре́мя поко́са, посе́ва и т.п. — temporada de la siega, de la siembra, etc.
    дождли́вое вре́мя — tiempo lluvioso; estación de lluvias
    4) в знач. сказ. es hora, es tiempo
    не вре́мя шути́ть — no es hora de bromear
    вре́мя уходи́ть — es hora de marcharse
    са́мое вре́мя — el momento más oportuno
    5) (период, эпоха) tiempo m, época f, período m
    вре́мена́ го́да — estaciones del año
    но́вые вре́мена́ — tiempos nuevos (modernos)
    в на́ше вре́мя — en nuestro(s) tiempo(s), en nuestros días, en nuestra época
    в те вре́мена́ — en aquel entonces
    герои́ческие вре́мена́ — tiempos heroicos
    пери́од вре́мени, не засвиде́тельствованный докуме́нтами юр. — tiempo inmemorial
    в ны́нешние вре́мена́ — en los tiempos que corremos
    с незапа́мятных вре́мен — desde los tiempos inmemoriales
    в счастли́вые вре́мена́ — en mis buenos tiempos
    во вре́мена́ мое́й мо́лодости — en mis mocedades
    его́ лу́чшие вре́мена́ — su época dorada
    6) грам. tiempo m
    настоя́щее вре́мя — presente m
    проше́дшее вре́мя — pretérito m
    бу́дущее вре́мя — futuro m
    ••
    вы́ждать вре́мя — dar tiempo al tiempo
    упуска́ть вре́мя — gastar (perder) tiempo
    вы́играть вре́мя — ganar tiempo
    не теря́я вре́мени — sin gastar tiempo
    провести́ вре́мя с по́льзой — gozar del tiempo
    скорота́ть вре́мя — hacer tiempo
    взять себе́ вре́мя (на обдумывание и т.п.) — tomarse tiempo para algo
    вре́мя пока́жет — el tiempo dirá, ¡al tiempo!
    во вре́мя о́но — en tiempos de Maricastaña; en los tiempos del Rey que rabió
    в одно́ прекра́сное вре́мя разг.el día menos pensado; un buen día; una vez, en una ocasión
    в то вре́мя, как — mientras, mientras que
    вре́мя от вре́мени, от вре́мени до вре́мени, по вре́мена́м — de tiempo en tiempo, de cuando en cuando, de vez en cuando, a tiempos
    с тече́нием вре́мени — con el transcurso (al andar) del tiempo; a largo andar
    тем вре́менем — mientras (tanto), entre tanto, entretanto, interín
    до поры́ до вре́мени — hasta que ocurra algo; hasta un (punto) momento dado; hasta cierto tiempo
    не отстава́ть от вре́мени — ir con el tiempo
    продли́ть вре́мя спорт.prolongar el tiempo, prolongar el partido
    мертвое вре́мя, вре́мя холосто́го хо́да тех.tiempo muerto
    вре́мя рабо́тает на нас — el tiempo está a nuestro favor
    вре́мя - де́ньги погов.el tiempo es oro
    вре́мя - лу́чший врач (ле́карь) погов.el tiempo es el mejor remedio, el tiempo lo cura
    вся́кому о́вощу свое вре́мя погов. — a su tiempo maduran las uvas, cada cosa a su tiempo y las uvas en adviento

    БИРС > время

  • 19 разрыв

    разры́в
    1. disŝiro;
    2. перен. (отношений) rompo;
    3. (снаряда) eksplodo;
    4. перен. (несоответствие) kontraŭeco.
    * * *
    м.
    1) ruptura f (тж. перен.); disrupción f (мед., тех.)

    испыта́ние на разры́в тех.prueba de ruptura

    разры́в с ке́м-либо — ruptura (de relaciones) con alguien

    разры́в дипломати́ческих отноше́ний — ruptura de relaciones diplomáticas

    разры́в ли́нии фро́нта — espacio muerto (brecha) en la línea del frente

    разры́в в облака́х — desgarro en las nubes

    2) ( взрыв) explosión f, estallido m

    разры́в снаря́да — explosión de un proyectil

    3) ( отсутствие связи) incoherencia f; falta de ligazón

    разры́в ме́жду спро́сом и предложе́нием — desproporción entre la demanda y la oferta

    4) ( промежуток времени) intervalo m, plazo m

    большо́й временно́й разры́в — gran lapso de tiempo

    * * *
    м.
    1) ruptura f (тж. перен.); disrupción f (мед., тех.)

    испыта́ние на разры́в тех.prueba de ruptura

    разры́в с ке́м-либо — ruptura (de relaciones) con alguien

    разры́в дипломати́ческих отноше́ний — ruptura de relaciones diplomáticas

    разры́в ли́нии фро́нта — espacio muerto (brecha) en la línea del frente

    разры́в в облака́х — desgarro en las nubes

    2) ( взрыв) explosión f, estallido m

    разры́в снаря́да — explosión de un proyectil

    3) ( отсутствие связи) incoherencia f; falta de ligazón

    разры́в ме́жду спро́сом и предложе́нием — desproporción entre la demanda y la oferta

    4) ( промежуток времени) intervalo m, plazo m

    большо́й временно́й разры́в — gran lapso de tiempo

    * * *
    n
    1) gener. (âçðúâ) explosión, (îáñóáñáâèå ñâàçè) incoherencia, (промежуток времени) intervalo, desunión, disrupción (мед., тех.), estallido, falta de ligazón, plazo, regma, reventazón, reventon, rompimiento, ruptura (тж. перен.), ruptura (de relaciones) con alguien (с кем-л.), (между) divorcio, rotura, ruptura, solución
    2) med. fisura
    3) eng. desprendimiento, discontinuidad, explosión, reventamiento, rotura (действие), dilaceracion, rasgadura, rotura (результат действия)
    4) econ. brecha, interrupción, ruptura (напр. отношении)
    5) metal. desgarre

    Diccionario universal ruso-español > разрыв

  • 20 span

    s.
    1 palmo (of hand); envergadura (of wing)
    2 luz, vano (of arch); arcada, ojo (of bridge)
    3 período, lapso (de tiempo)
    4 repertorio, gama (of knowledge, interests)
    5 separación, abertura entre dos puntos, palmo, tramo.
    6 intervalo, intervalo de tiempo, lapso.
    7 alcance de las alas, envergadura.
    8 yunta.
    9 ojo de un puente, ojo del puente.
    vt.
    1 atravesar, cruzar (of bridge); abarcar (sentido figurado) (of life, knowledge)
    2 extenderse a lo largo de, abarcar.
    3 medir en palmos.
    4 avanzar a rastras, avanzar como gusano.
    vi.
    proceder por etapas a jornadas regulares.
    (pt & pp spanned)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > span

См. также в других словарях:

  • lapso — ‘Tiempo entre dos límites’: «El brevísimo lapso que duró la tensión se le hizo interminable» (Delibes Madera [Esp. 1987]). Es frecuente y admisible el uso de la locución redundante lapso de tiempo: «Los patos actualizan su instinto de seguir a la …   Diccionario panhispánico de dudas

  • tiempo — (Del lat. tempus). 1. m. Duración de las cosas sujetas a mudanza. 2. Magnitud física que permite ordenar la secuencia de los sucesos, estableciendo un pasado, un presente y un futuro. Su unidad en el Sistema Internacional es el segundo. 3. Parte… …   Diccionario de la lengua española

  • lapso — (Del lat. lapsus, caída.) ► sustantivo masculino 1 Paso de cierta cantidad de tiempo: ■ en el lapso de una semana cambiará el clima. SINÓNIMO curso transcurso 2 Error o falta: ■ lo siento, pero sufrí un lapso y me equivoqué. TAMBIÉN lapsus * * *… …   Enciclopedia Universal

  • Tiempo — (Del lat. tempus, oris.) ► sustantivo masculino 1 Sucesión de instantes en los que se desarrollan los cambios de las cosas: ■ he perdido la noción del tiempo. SINÓNIMO momento 2 Cualquier período o espacio más o menos largo: ■ tardaré mucho… …   Enciclopedia Universal

  • lapso — lapso1, sa (Del lat. lapsus, part. pas. de labi, deslizarse, caer). adj. desus. Que ha caído en un delito o error. lapso2 (Del lat. lapsus, deslizamiento, caída). 1. m. Paso o transcurso. 2. Tiempo entre dos límites. 3 …   Diccionario de la lengua española

  • lapso — sustantivo masculino 1. Espacio de tiempo: Nos contestará en un lapso de cuatro días. Sinónimo: plazo, intervalo. 2. Lapsus …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • lapso — (m) (Intermedio) cantidad determinada de tiempo Ejemplos: En lapso de diez minutos hizo todo lo que yo hago en media hora. Necesito un lapso de cinco meses para descansar. Sinónimos: año, hora, década, edad, espacio, curso, rato, etapa, plazo,… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • Tiempo solar medio — Se define el tiempo solar medio como el tiempo medido sobre la referencia del día solar medio. Este consiste en el lapso existente entre el paso consecutivo del Sol medio por el meridiano superior del lugar, siendo un promedio del día solar… …   Wikipedia Español

  • lapso — {{#}}{{LM L23404}}{{〓}} {{SynL23983}} {{[}}lapso{{]}} ‹lap·so› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Transcurso de un período de tiempo: • En el lapso de una semana, resolverán su petición.{{○}} {{<}}2{{>}} → {{↑}}lapsus{{↓}}. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • tiempo — sustantivo masculino 1) duración. Por ejemplo: ¿de cuánto tiempo es esta cinta virgen? 2) época, período, estación, era, temporada. Temporada designa un espacio de tiempo indeterminado, cuya extensión es generalmente de más de una semana: estaré… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • Tiempo geológico — Con los datos obtenidos por los métodos de estudio de la edad absoluta y relativa de la Tierra, se construyen tablas de tiempo geológico. No existe una completa unanimidad a la hora de establecer una sola tabla calibrada del tiempo geológico y… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»